Zum Inhalt springen
Zurück zur Startseite
Foerderverein der poettischen Kultur
ich geb dir gleich kulturhauptstadt !
  • Gezz nomma ganz von Vorne
  • Datenschutzerklärung
  • Search
Zurück zur Startseite
Foerderverein der poettischen Kultur
  • Search
  • Gezz nomma ganz von Vorne
  • Datenschutzerklärung
Startseite » samt & sonders » Sigi - Geisel der Menschheit » third haiku sonnet from the captivity
Sigi - Geisel der Menschheit Sigismund Schimmelpoth

third haiku sonnet from the captivity

von Sigismund Schimmelpoth|Veröffentlicht am 14. April 2010

(translated by Hans Martin Enzensberger)

alone cries I me
in the lime trees sleep.
amn’t I allowed to howl?

Dichter & Denker

  • Balthasar Grünspan
  • Bildende Künste
  • Boris Uklacz snr., genannt ›Der Schöne‹
  • Magda Spichalski
  • Marginalgestalten
  • Mehmet Günç
  • Natasha Farouk-Griegoleit
  • Sigismund Schimmelpoth
  • Wiktor Kramski

Noch Dichter, Noch Denker

  • Bülletengs, Verlautbarungen und fliegende Blätter
  • Die Dampflokaffäre

© 2025 Foerderverein der poettischen Kultur – Alle Rechte vorbehalten

Powered by  – Entworfen mit dem Customizr-Theme